Varaždinska Biblija icon

Varaždinska Biblija

Solvus Lab
Free
4.6 out of 5
5,000+ downloads

About Varaždinska Biblija

— the only Croatian translation made according to the principle "word for word" (not "thought for thought")
• all words added for better understanding of the biblical text are written in italics
• the imposition of the theological views of the translators was avoided

— translated directly from the original languages: Hebrew, Aramaic and Greek
• the original for the Old Testament: Masoretic text
• the original for the New Testament: Accepted Text (Textus Receptus)

— out of respect for God's name, the four letter YHVH is translated as LORD
• it is translated in the same way in the Greek translation of the Old Testament, the Septuagint
• this way of translating the name of God was followed by all traditional translations into world languages
• since vowels are not written in the Hebrew language, God's name is unknown: "Jehovah" is incorrect, and "Yahweh" is arbitrary


v2
• Text of the second edition

v1.1
• Fixed errors that occurred when viewing individual chapters.
• Fixed a problem that occurred when turning the screen, returning to the first opened chapter in the book.

Varaždinska Biblija Screenshots