AppRecs review analysis
AppRecs rating 4.4. Trustworthiness 71 out of 100. Review manipulation risk 23 out of 100. Based on a review sample analyzed.
★★★★☆
4.4
AppRecs Rating
Ratings breakdown
5 star
74%
4 star
9%
3 star
5%
2 star
7%
1 star
5%
What to know
✓
Low review manipulation risk
23% review manipulation risk
✓
Credible reviews
71% trustworthiness score from analyzed reviews
✓
High user satisfaction
84% of sampled ratings are 4+ stars (4.4★ average)
About Glosbe Dictionary
Glosbe will give you not only translations, but also thousands of examples, pronunciations and images to help you to find a correct translation.
No matter if you need Albanian, Afrikaans, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Belarusian, Bulgarian, Bengali, Catalan, Chinese, Croatian, Czech, Welsh, Danish, German, Greek, English, Spanish, Estonian, Basque, Persian, Finnish, French, Irish, Galician, Gujarati, Hebrew, Hindi, Haitian, Hungarian, Indonesian, Icelandic, Italian, Japanese, Georgian, Kannada, Korean, Latin, Lithuanian, Latvian, Macedonian, Malay, Maltese, Dutch, Norwegian, Polish, Portuguese, Romanian, Russian, Slovak, Slovenian, Serbian, Swedish, Swahili, Tamil, Telugu, Thai, Tagalog, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese or Yiddish. You’ll find dictionaries for ALL of them. And many, many more.
Install our App and join the most amazing dictionary project ever. You can also use it online at https://glosbe.com .
Glosbe Dictionary Screenshots
Tap to Rate:
Reviews for Glosbe Dictionary
Ashkan Aryani
Using Glosbe as a Kurd
Thank you for creating such a good dictionary. I have used this dictionary to learn English words via my Kurdish and that was awesome. I could find many English words meaning in Kurdish and even vice versa thanks to polish people that have created this app.
star-gazing
Outstanding contribution to linguistics!
This product has served as a critical translation tool in my line of work for years. It aides translation efforts as successfully as few other tools do. It references human-translated text and includes its context. This allows the user to leverage a real-world context-aware translation. This approach is particularly useful for translating words and phrases that don’t have a close equivalent in the destination language and may call for reframing the entire sentence. While such reworking may lead to a translation that is not literally close to the original, it is one that’s effectively equivalent or near-equivalent in meaning to the original, which is far more important from a translator’s point of view. While not the only product available in it’s category, Glosbe is superior to its competitors thanks to its effective design, execution, and a wide range of diverse translation sources. An outstanding contribution to linguistics. Thank you!